Nieuws/Binnenland

Ergernis om Engelse taal in bus

Hoogleraar baalt: gewoon Nederlands graag

Archieffoto.

Archieffoto.

ANP

LEIDEN - Emeritus hoogleraar Nederlandse taal- en letterkunde Cor van Bree baalt van de „next stop” en „city hall” die te horen zijn in de Leidense bus. In die plaats worden bushaltes standaard in Engels aangegeven, zonder de Nederlandse versie erbij.

Archieffoto.

Archieffoto.

ANP

„De bus rijdt in een Nederlandstalig land en de informatie moet daarom ook in het Nederlands worden aangegeven”, aldus De Bree in het Leidsch Dagblad. Hij schreef een boze brief.„Toen ik het vernam, dacht ik: wat krijgen we nou? Het moet niet te gek worden.”

Wanneer het Leidsch Dagblad poolshoogte neemt, blijkt dat sommige busreizigers zich er niet over bekommeren. „Geen probleem”, zegt Philicia Singh. „We hebben toch allemaal Engelse les gehad?” Rie en Wim Meijer vinden het wel ’heel raar’ omdat er in de winter geen enkele toeristen zijn. Karin Diekstra heeft nog een ander bezwaar: „Ik kom uit de voormalige DDR. Wij kregen nooit Engels, maar Russisch.”

Busmaatschappij Arriva laat weten de keuze voor Engels niet vreemd te vinden, en wijst naar toeristen, expats en internationale studenten. Beide talen omroepen, kan niet. „Dan ben je alweer bij de volgende halte”, besluit de woordvoerder.

Lees meer over