*


Reiskrant Weekactie

Aanmelden reiskrant Nieuwsbrief
wo 29 jul 2009, 16:07

Thuisblijvers naar Gran Balconia en Bad Meingarten

DEN HAAG -  Honderdduizenden Nederlanders vieren dit jaar hun vakantie in eigen land. Een deel van hen blijft zelfs gewoon thuis. Het valt kennelijk nog niet mee om dat te bekennen tegen anderen die wel naar Verweggistan gaan. Het klinkt beter om te zeggen dat de reis naar Gran Balconia of Bad Meingarten voert.


Dat schrijft het Genootschap Onze Taal deze week op zijn website. Taalkundige Ewoud Sanders verzamelde een paar jaar geleden al zulke nepwoorden voor de vakantie thuis. Het genootschap doet er nog een schepje bovenop.

Zo komt Gran Balconia in vele variaties voor: Balkonië, Costa Balcona, Playa del Balcona en Balconiënburg zijn bekende 'vakantieoorden'. En wie een achtertuin heeft, kan het nog mooier maken. „We gaan naar Saalbach-Hintergarten”, klinkt avontuurlijker dan te zeggen dat er geen reisje in zit dit jaar.

De achtertuin inspireert thuisblijvers tot nog veel meer mooie bestemmingen: Côte de Jardin bijvoorbeeld, of Gardenia, Tuinesië en Bad Meingarten. Wie het spreekwoordelijke slechte Hollandse zomerweer verwacht, kan ook melden naar Saint-Souterrain, Costa del Zolder of Hal te vertrekken.

Sommige nepwoorden zijn zo inventief dat de toehoorder zijn oren moet spitsen om te ontdekken dat het helemaal geen echte vakantieplek is. Rundumhausen gaat nog, maar wat te denken van het Meer van Hiernève (hiernaast op zijn Frans uitgesproken) of Environs-la-Maison? Oemkeboem is nauwelijks meer te herleiden tot Umgebung (omgeving).

In diverse streken van Nederland helpt het dialect ook een handje mee om de echte vakantiebestemming te verbergen. Groningers steken over naar 't Ailand, dat klinkt als Thailand maar in werkelijkheid Schiermonnikoog is. En Rotterdammers vertrekken naar Reo: niet de miljoenenstad in Brazilië, maar Rotterdam en omstreken.


Weekendabonnement
Weekendabonnement?
Met bloemen geef je gevoel. Geef mee en win!

Zoek op bestemming



Aanmelden nieuwsbrief