Nieuws/Binnenland

Woordenboek broodnodig bij Duits vwo

Docente Gerlinde Back heeft de duurste en daar staan de gezochte woorden wel in. In het woordenboek dat de leerlingen in handen hebben, stonden die niet.

Docente Gerlinde Back heeft de duurste en daar staan de gezochte woorden wel in. In het woordenboek dat de leerlingen in handen hebben, stonden die niet.

Arianne Mantel

Arianne Mantel - Ze hebben enorm veel woorden opgezocht, Rens Wildschut en Jelle Rigter, tijdens het vwo-examen Duits dinsdagmorgen. En als ze nou het uitgebreide Van Dale woordenboek hadden gehad dat hun docente Gerlinde Back wèl heeft, dan hadden ze geweten dat Probanden een proefpersoon is. ,,Er zaten pittige teksten bij hoor,” aldus de vakdocente.

Docente Gerlinde Back heeft de duurste en daar staan de gezochte woorden wel in. In het woordenboek dat de leerlingen in handen hebben, stonden die niet.

Docente Gerlinde Back heeft de duurste en daar staan de gezochte woorden wel in. In het woordenboek dat de leerlingen in handen hebben, stonden die niet.

Arianne Mantel

Is het eigenlijk wel helemaal eerlijk dat als je een uitgebreider woordenboek hebt, je een grotere kans hebt dat je examen beter maakt omdat er meer in de vinden is? Back: ,,Goede vraag. We kunnen de leerlingen niet verplichten om zulke dure woordenboeken aan te schaffen. Ik heb de mijne uitgeleend, maar dat kan maar aan één persoon. De leerlingen die ik heb gesproken, moesten allemaal veel opzoeken.”

Volgens Back zijn de teksten over een sporttasproduct en vrouwelijke comedians de moeilijkste. ,,Echt lastig hoor. Ik moest zelf ook even goed kijken. Waar ik bang voor ben is dat er veel fouten worden gemaakt bij ‘Kohle’. Ik vrees dat veel kandidaten denken dat het over kolen gaat, maar het is ‘slang’ voor geld.”

’Franse woorden in Duitse tekst’

Dat is Rens en Jelle inderdaad onduidelijk. ,,Wisten we niet. En in het woordenboek stond het niet.” Rens denkt dat het wel prima is gegaan, ook al vond hij het best moeilijk. ,,De tekst over het Ruhrgebied vond ik echt heel lastig.” Jelle had hetzelfde: ,,Ik had eerst een opstartprobleem bij de eerste tekst. Lezen is een zwak punt bij mij. Daarna ging het wel lekker tot die tekst over het Ruhrgebied.”

Wat de examenkandidaten opmerkelijk vinden, was dat er Frans in de Duitse tekst stond. ,,Laissez-faire. En waarom? Bij Engels zat er ook al een stukje Frans in.”

Hopen op een voldoende

Het woord dat ze ook niet konden vinden: geangelt. Hun docente: ,,Dan moet je naar het werkwoord kijken, dat is angeln. En als je dat opzoekt, zie je dat het vissen betekent. Ik hoop wel dat jullie een voldoende hebben, want ik geef jullie al vanaf de derde Duits,” spreekt ze de vrienden toe.

De klasgenoten Rens en Jelle: ,,Nou we zijn er vanaf. We gaan ook niets meer doen met Duits.” Samen gaan ze richting de TU Delft na de examens. Civiele techniek en werktuigbouwkunde studeren. Back: ,,Ik hoop dat het allemaal goed is gegaan, bij Duits op de havo kwamen sommige leerlingen vorige week huilend naar buiten.”

Lees meer over