Nieuws/Buitenland
3233217
Buitenland

Brusselse agent spreekt vaak geen Nederlands

Volgens de wet moeten de Brusselse agenten zowel het Frans als het Nederlands machtig zijn, maar vorig jaar is hun tweetaligheid opnieuw gedaald.

Volgens de wet moeten de Brusselse agenten zowel het Frans als het Nederlands machtig zijn, maar vorig jaar is hun tweetaligheid opnieuw gedaald.

BRUSSEL - Vlamingen en Nederlanders die met de Brusselse politie te maken krijgen, kunnen maar beter een aardig mondje Frans spreken, want vier op de tien agenten in de Belgische hoofdstad spreekt geen Nederlands. Dat blijkt uit cijfers van het ministerie van Binnenlandse Zaken, schrijft De Zondag.

Volgens de wet moeten de Brusselse agenten zowel het Frans als het Nederlands machtig zijn, maar vorig jaar is hun tweetaligheid opnieuw gedaald.

Volgens de wet moeten de Brusselse agenten zowel het Frans als het Nederlands machtig zijn, maar vorig jaar is hun tweetaligheid opnieuw gedaald.

Volgens de wet moeten de Brusselse agenten zowel het Frans als het Nederlands machtig zijn, maar vorig jaar is hun tweetaligheid opnieuw gedaald. Dit komt vooral door de werving van nieuwe agenten, van wie slechts een minderheid Frans én Nederlands spreekt. Een overgrote meerderheid van (98 procent) van de agenten spreekt wel Frans.