Nieuws/Wat U Zegt

’Waarom niet alleen in het Nederlands?’

CRIS TOALA OLIVARES

Wim Everwijn uit Capelle aan den IJssel is iets vreemds opgevallen bij de milieuzones in Rotterdam.

CRIS TOALA OLIVARES

Hij schrijft:

Bij ieder beginpunt hangt een groot geel bord met in vier talen de tekst, inhoudende een waarschuwing voor nadering van de zone. De eerste waarschuwing is in het Engels, de tweede in het Nederlands, gevolgd door - naar ik meen - Spaans en Turks.

Nog daargelaten het onbegrip dat de Nederlandse taal niet als eerste op dat bord staat aangegeven begrijp ik niet goed waarom die andere talen op dat bord zo noodzakelijk zijn.

Ik vermoed derhalve een vooropgezet plan van Nederlandse politici om op deze manier in het bezit te blijven van de wisseltrofee: gekke Henkie van de Europese Unie, aangezien ik voor de volle 100% ervan ben overtuigd dat, mochten andere Europese steden dit gestoorde plan ooit overnemen op die borden niets anders dan de eigen landstaal zal komen te staan.

Vindt u het storend dat in Nederland iets vaak in meerdere talen wordt uitgelegd?